El descifrado del Manuscrito Voynich

Un fragmento de página del Manuscrito Voynich acerca de las plantas, con palabras como «masas» (gallego), «anais» (portugués), «naus» (catalán) y «eme ea» (latín), todo mezclado con lengua protorromance Está escrito en protorromance , una lenguaje ancestral ya extinta de la que provienen el portugués, el español, el francés, el italiano, el rumano, el catalán y el gallego, entre otras. Su aspecto es muy raro porque las combinaciones de signos no nos son familiares; además hay otros signos que nos resultan desconocidos. No usa puntuación y está todo en minúsculas, sin consonantes dobles Seguir leyendo El descifrado del Manuscrito Voynich

Un nuevo descifrado del Manuscrito Voynich (que tampoco convence a los expertos)

Un fragmento de página del Manuscrito Voynich acerca de las plantas, con palabras como «masas» (gallego), «anais» (portugués), «naus» (catalán) y «eme ea» (latín), todo mezclado con lengua protorromance Está escrito en protorromance , una lenguaje ancestral ya extinta de la que provienen el portugués, el español, el francés, el italiano, el rumano, el catalán y el gallego, entre otras. Su aspecto es muy raro porque las combinaciones de signos no nos son familiares; además hay otros signos que nos resultan desconocidos. Seguir leyendo Un nuevo descifrado del Manuscrito Voynich (que tampoco convence a los expertos)

Un nuevo descifrado del Manuscrito Voynich (que tampoco convence a los expertos)

Un fragmento de página del Manuscrito Voynich acerca de las plantas, con palabras como «masas» (gallego), «anais» (portugués), «naus» (catalán) y «eme ea» (latín), todo mezclado con lengua protorromance Está escrito en protorromance , una lenguaje ancestral ya extinta de la que provienen el portugués, el español, el francés, el italiano, el rumano, el catalán y el gallego, entre otras. Su aspecto es muy raro porque las combinaciones de signos no nos son familiares; además hay otros signos que nos resultan desconocidos. Seguir leyendo Un nuevo descifrado del Manuscrito Voynich (que tampoco convence a los expertos)

Los emojis como lenguaje global del siglo XXI

Este artículo de Marcus Swan Emoji: The World’s First Global Language es una estupenda selección de Medium; se presentó originalmente en la conferencia de tipografía Face Forward de Dublin. Es por un lado un estupendo repaso desde los emoticonos originales de 1982 a los primeros emojis de Shigetaka Kurita de 1999 (monocromos y de 12×12) que con el tiempo fueron ampliados en variedad y diseños, hasta la locura actual. Swan enumera además las ventajas y desventajas que diversos autores han encontrado al uso de emojis, como la economía o conveniencia en distintos tipos de medios y canales Seguir leyendo Los emojis como lenguaje global del siglo XXI

Una biografía de Niels Bohr en formato cómic

Aquellos que no quedan disgustados la primera vez que se inician en la mecánica cuántica seguramente es porque la entendieron. Niels Bohr Suspended In Language: Niels Bohr’s Life, Discoveries, And The Century He Shaped . Seguir leyendo Una biografía de Niels Bohr en formato cómic

Un hombre pidiendo una pizza con un sintetizador de voz en 1974

En diciembre de 1974 Donald Sherman, afectado por el síndrome de Moebius que le impedía comunicarse por teléfono, fue capaz de pedir una pizza empleando un prototipo de ordenador a modo de prótesis vocal. El sistema, desarrollado por John Eulenberg y J. Seguir leyendo Un hombre pidiendo una pizza con un sintetizador de voz en 1974